TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 15:27--16:7

TSK Full Life Study Bible

15:27

Baesa bin bin ......... Baesa(TB)/Baesa bin ................ Baesa(TL) <01121 01201> [Baasha the son.]

persepakatan(TB)/oleh ............. hendak mendurhaka kepadanya lalu(TL) <07194> [conspired.]

Gibeton ............. Gibeton(TB/TL) <01405> [Gibbethon.]

15:27

Baesa menewaskan

1Raj 14:14

di Gibeton

Yos 19:44; [Lihat FULL. Yos 19:44]



15:28


15:29

Yerobeam ... ada Yerobeam .... ditinggalkannya ..... Yerobeam ..... Yerobeam(TB)/dihidupinya(TL) <07604 03379> [he left not.]

15:29

seluruh keluarga

1Raj 13:34; [Lihat FULL. 1Raj 13:34]



15:30

dosa-dosa(TB)/dosa(TL) <02403> [the sins.]

sakit hati(TB)/perbuatannya(TL) <03708> [by his provocation.]

15:30

karena dosa-dosa

1Raj 12:30; [Lihat FULL. 1Raj 12:30]

yang mengakibatkan

1Raj 16:26; 2Raj 3:3; 14:24; 15:28; 21:16 [Semua]



15:31

tertulis(TB)/tersebut(TL) <03789> [A.M. 3050-3051. B.C. 954-953. are they not written.]

15:31

kitab sejarah

1Raj 11:41



15:32

perang(TB/TL) <04421> [A.M. 3051-3074. B.C. 953-930. there was war.]

That is, there was a constant spirit of hostility kept up between the two kingdoms, and no doubt frequent skirmishing between the bordering parties; but there was no open war till Baasha king of Israel began to build Ramah, which was, according to 2 Ch 15:19; 16:1, in the thirty-sixth year of Asa; but according to ch. 16:8, 9, his son was killed by Zimri in the twenty-sixth year of Asa, and consequently he could not make war upon him in the thirty-sixth year of his reign. Chronologers endeavour to reconcile this, by saying that the years should be reckoned, not from the beginning of Asa's reign, but from the separation of the kingdoms of Israel and Judah. We must either adopt this mode of solution, or admit that there is a mistake in some of the numbers, probably in the parallel places in Chronicles, but which we have no direct means of correcting.

15:32

ada perang

1Raj 15:6; [Lihat FULL. 1Raj 15:6]



15:33

tahun .................... puluh empat tahun(TB)/tahun ........................... puluh empat tahun(TL) <06242 0702 08141> [twenty and four years.]

15:33

Judul : Baesa, raja Israel

Perikop : 1Raj 15:33--16:7


di Tirza.

1Raj 14:17; 16:6,23; 2Raj 15:14; Kid 6:4 [Semua]



15:34

melakukan .... jahat jahat(TB)/berbuat .... jahat(TL) <07451 06213> [he did evil.]

<03212> [walked.]

15:34

yang jahat

1Raj 15:26



16:1

Yehu(TB/TL) <03058> [A.M. 3073. B.C. 931. Jehu.]

Hanani(TB/TL) <02607> [Hanani.]

16:1

kepada Yehu

1Raj 16:7; 2Taw 19:2; 20:34 [Semua]

bin Hanani

2Taw 16:7



16:2

Kutinggikan ... debu abu(TB)/Kuangkat ... dikau(TL) <07311 06083> [I exalted thee.]

[thou has walked.]

[has made my people.]

16:2

dari debu

1Sam 2:8

menjadi raja

1Raj 14:7-9; [Lihat FULL. 1Raj 14:7] s/d 9 [Semua]

telah menyuruh

1Raj 12:30; [Lihat FULL. 1Raj 12:30]



16:3

keluarganya ..... membuat keluargamu ... keluarga istananyapun ...... istanamu ... istana(TB)/istananyapun .... samakan kelak istanamu ... istana(TL) <01004 05414> [will make thy house.]

16:3

bersih Baesa

2Raj 9:9

dan keluarganya,

1Raj 16:11; 1Raj 21:22 [Semua]



16:4

dimakan anjing .... dimakan ....... dimakan ....... dimakan(TB)/dimakan anjing ............ dimakan(TL) <03611 0398> [shall the dogs eat.]

16:4

dimakan anjing

1Raj 14:11; [Lihat FULL. 1Raj 14:11]

di udara.

Kej 40:19; [Lihat FULL. Kej 40:19]



16:5

Selebihnya(TB)/tinggal(TL) <03499> [A.M. 3051-3074. B.C. 953-930. the rest.]

16:5

kitab sejarah

1Raj 15:31



16:6

Baesa(TB)/Baesapun(TL) <01201> [A.M. 3074. B.C. 930. Baasha.]

Tirza(TB/TL) <08656> [Tirzah.]

Ela(TB/TL) <0425> [Elah.]

16:6

di Tirza.

1Raj 15:33; [Lihat FULL. 1Raj 15:33]



16:7

perantaraan .................................. tangannya(TB)/lidah .............................. tangannya(TL) <03027> [the hand.]

keluarganya ............................ keluarga(TB)/istananya .......................... istana(TL) <01004> [and against his house.]

menimbulkan(TB)/dibangkitkannya(TL) <03707> [in provoking.]

perbuatan(TB/TL) <04639> [with the work.]

membunuh(TB)/dibunuhnya(TL) <05221> [because he killed him.]

This the Vulgate understands of Jehu the prophet; some think Baasha is intended; others Nadab the son of Jeroboam; and others Jeroboam, whom Baasha destroyed in his posterity by cruelly murdering them all.

16:7

dengan perantaraan

1Raj 6:11; [Lihat FULL. 1Raj 6:11]

nabi Yehu

1Raj 16:1; [Lihat FULL. 1Raj 16:1]


Catatan Frasa: NABI YEHU.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA